Translation of "that i already" in Italian


How to use "that i already" in sentences:

Turrel... is trying to get a concession from you that I already rejected.
Turrel sta cercando di ottenere da lei una concessione che io ho già rifiutato.
I want to make sure that you grasp that I already grasped how things work around here.
Voglio solo che lei capisca che io già capisco come funzionano le cose qui.
I don't want to have to spill any more blood that I already done, man.
Non voglio versare più sangue di quanto non abbia già fatto.
What Bush didn't know is that I already had a copy of his military records, uncensored, obtained in the year 2000.
E' una cosa molto lunga? - Lei ha tutto il tempo. Il mio tempo è denaro, il tuo no.
It's just that I already laid out cash for the tickets.
E' che ho gia' comprato i biglietti.
Yes, well, I managed to explain to the concerned party that I already have a job.
Si', beh, ho fatto in modo di spiegare alla parte interessata che io ho gia' un lavoro.
I'm saying that I already am a baker, Leo.
No, cerco di dirti che lo sono gia', Leo.
I can't wear anything that I already own and expect to bring home Bobby Long.
Non posso indossare qualcosa che gia' possiedo e aspettarmi di portare a casa Bobby Long.
that it's moot, that I already zeroed-out, that we already know who my supposed One is, that it's too late, and there's no going back, and it's a pointless gesture, right?
Che e' irrilevante. Perche' si e' gia' azzerato. Sappiamo gia' chi e' il mio possibile predestinato e' troppo tardi e non posso tornare indietro, ed e' un gesto senza alcuna importanza, giusto?
I can barely handle the patients that I already...
È già tanto se riesco a gestire i pazienti che già... Papà...
Did it occur to you that I already called it?
Non ti e' venuto in mente che l'ho detto prima io?
I wouldn't even make half the money back that I already owe the bank.
Non ne ricaveresti nemmeno la metà dei soldi che già devi alla banca.
Look, Jimmy, you know that I already keep your garbage business going.
Cazzo Jimmy, sai cos'ho sentito? Tenere la spazzatura e' finita.
You know, I've got to say, dude, that... that your kind offer is now going to seem a little bit like I am ungrateful with this next part, but please be advised that I already thought about what I'm going to say.
Sai, devo dire che... la tua gentile offerta... Ora sembrerà che io sia un po' ingrato per quello che sto per dire, ma ti prego, sappi che ho pensato bene a quello che ti sto per dire.
First, I must tell you that I already know many things about you.
Per prima cosa, devo confessarvi che so già molto su di voi.
And then, while doing this type of production, I started to understand something that I already understood.
Poi, mentre facevo questo tipo di produzione, ho iniziato a capire una cosa che, in realtà, avevo già capito.
Time is of the essence, Sookie, and you are seriously testing my patience by bringing up things that I already know.
E' essenziale far presto, Sookie, e stai veramente mettendo alla prova la mia pazienza parlando di cose che già so.
Why did you order a test on a patient that I already discharged?
Perche' hai ordinato un test su un paziente che avevo gia' dimesso?
No, not that, I already fed off Tamsin.
No, non quello, mi sono già nutrita da Tamsin.
I was hoping that as a group, we could do a little night fishing... that I already put a deposit down on, so we're going.
Speravo che, tutti insieme, potessimo fare un po' di pesca notturna, per la quale ho gia'... lasciato la caparra, quindi... ci andiamo.
Honey, you do know that I already have an OB-GYN, right?
Tesoro, tu lo sai che sono gia' seguita da un ginecologo, vero?
The problem with your plan... is that I already know what I want.
Il problema del tuo piano... è che so già quello che voglio.
It just so happens, Joe, that I already did.
Si da' il caso, Joe, che l'abbia gia' fatto.
If-if by "cargo, " you're implying that I already resemble a container ship, let me warn you, you ain't seen nothing yet.
Se con "carico" stavi insinuando che assomiglio gia' a una nave container... ti avverto: questo e' niente.
Your Majesty, I can truly say that I wish in all things to please you as my Lord, to bear testament to your good treatment of me, and to stay in this country that I already love as my own.
Vostra Maesta', posso dire sinceramente che desidero, in ogni cosa, compiacervi come Mio Signore, testimoniare quanto mi trattiate bene, e restare in questo paese che gia' amo come fosse il mio.
I'm excited, Gibbs, because I think that I already figured out what I figured out you came to ask me.
E' che... sono eccitata, Gibbs. Perche' penso di aver gia' trovato quello che pensavo saresti venuto a chiedermi.
It's just that I already booked my two weeks' vacation time.
già ho preso due settimane di vacanza per andare.
I suppose it would be remiss of me not to mention that I already have a partner.
Presumo che sarebbe negligente da parte mia non dire che ho gia' un partner.
But I was damned if I was going to tell him that I already had.
Ma mi sarei tagliata una mano piuttosto che dirgli che l'avevo già fatto.
That means that I already gave McKeen the money.
Che ho gia' ridato i soldi a McKeen.
In happier days, I would have quipped that I already have a job.
In giorni migliori, avrei scherzato sul fatto che ne ho già uno.
I love only those that I already know personally, and of course, too, not all.
Amo solo coloro che già conoscono personalmente, e, naturalmente, anche, non tutti.
And speaking of design, you'll notice that I already broadened the discussion, because it's not just persuasive technology that we're talking about here, it's any piece of design that we put out here in the world.
E parlando di concezione, avrete notato che ho già allargato la discussione. Perché non parliamo più solo di tecnologie di persuasione, ma di qualunque concezione che mettiamo al mondo.
Well, the funny thing is that I already have that kind of life, in a way, because I discovered...
La cosa divertente è che, in qualche modo, ho già vissuto quel tipo di vita. Perché ho scoperto -
1.4966568946838s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?